Logo
DE | FR
A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications.

Dezember 2024, ca. 158 Seiten, Routledge Studies in Chinese Translation, Englisch
Taylor and Francis
978-1-032-47901-9

Weitere Titel der Reihe: Routledge Studies in Chinese Translation

Alle anzeigen

Weitere Titel zum Thema