"Schwarze Löcher im Gewebe der Sprachen"
Kulturelles Übersetzen in der japanischen Literatur
Dieser Sammelband mit dem Titel "Schwarze Löcher im Gewebe der Sprachen": Kulturelles Übersetzen in der japanischen Literatur erkennt an, dass Übersetzungen niemals nur Übersetzungen von Wörtern sind, sondern auch kulturelle Bezugshorizonte umfassen. Als Beitrag zur Bildung, Abgrenzung und Konsolidierung kultureller und sozialer Identitäten bietet das Kulturelle Übersetzen verschiedene thematische, theoretische und methodische Ansätze für die literatur- und textimmanente Forschung und regt zur Reflexion über disziplinäre Grenzen an.
August 2025, 254 Seiten, Monographien aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp Franz von Siebold Stiftung, Bd. 68, Deutsch
Iudicium Verlag
978-3-86205-057-4
Iudicium Verlag
978-3-86205-057-4

