L’allemand juridique est omniprésent dans le travail quotidien du juriste francophone. L’objectif de cet ouvrage est de donner à l’utilisateur, praticien ou étudiant, les moyens de comprendre la jurisprudence et la doctrine suisses rédigées en allemand presque aussi rapidement que les textes écrits en français. La méthode pour y parvenir est nouvelle et simple : il faut partir du connu, donc des connaissances juridiques, acquérir quelques mécanismes pour reconnaître des particularités de l’allemand juridique et combler d’éventuelles lacunes par de l’imagination ; en revanche, il est inutile, voire nuisible à la compréhension, de traduire comme à l’école.
Le premier volume est consacré aux explications théoriques volontairement limitées à l’essentiel, aux textes originaux servant d’exemples et à des exercices. Le second volume est consacré au vocabulaire.
PrintPlu§: Vous recevez l'ouvrage sous format papier et ebook, à consulter sur votre PC, Mac ou tablette.