Thèmes principaux
Publications
Services
Auteurs
Éditions
Shop

Translation and Paratexts

Contenu

As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research. Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology. Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.

Informations bibliographiques

mai 2018, 202 Pages, Translation Theories Explored, Anglais
Taylor and Francis
978-1-138-48897-7

Sommaire

Mots-clés

Autres titres de la collection: Translation Theories Explored

Afficher tout

Autres titres sur ce thème