Thèmes principaux
Publications
Services
Auteurs
Éditions
Shop
Rewriting Humour in Comic Books

Rewriting Humour in Comic Books

Cultural Transfer and Translation of Aristophanic Adaptations

Contenu

This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature. 
Dimitris Asimakoulas is a Lecturer in Translation Studies at the University of Surrey, UK. His research focuses on humour, minority identities in literature and film, and translation history. 

Informations bibliographiques

juillet 2019, 189 Pages, Palgrave Studies in Translating and Interpreting, Anglais
Springer Nature EN
978-3-030-19526-7

Sommaire

Mots-clés

Autres titres de la collection: Palgrave Studies in Translating and Interpreting

Afficher tout

Autres titres sur ce thème