Offre spéciale sur les Précis de droit Stämpfli : Jusqu’à fin novembre, profitez d’un rabais de 20% sur les manuels d’enseignement et les livres pour la pratique suivants.
Thèmes principaux
Publications
Services
Auteurs
Éditions
Shop

The Middle English ‘Kynge Appolyn of Thyre’

Translated by Robert Copland. Edited from the Text published by Wynkyn de Worde (1510). With a Parallel Text of The Medieval French ‘La cronicque et hystoire de Appollin, roy de Thir’

Contenu

The Latin 'Historia Apollonii Regis Tyr'i, the original of which may have been written in Greek, is the ultimate source for an extensive network of medieval vernacular versions of the romance narrative 'Apollonius of Tyre'. The Middle English version edited here was published by Wynkyn de Worde in 1510, and is a translation and adaptation by Robert Copland (fl. c. 1505-47) of the Middle French 'La cronicque et hystoire de Appollin, roy de Thir'.In order to illustrate Copland's work as both translator and adaptor, his Middle English text is set in parallel with 'La cronicque'. The Introduction highlights features of Copland's translation practice, in particular his use of doublets, and the extent to which he elaborated points in the narrative and embellished the text. It also discusses Copland as wordsmith by drawing attention to his use of coinings and senses that were new or have rarely been detected. The Introduction concludes with an annotated list of rare lexical items and ante-datings. The parallel texts are preceded by a map of the travels of Apollonius, and followed by a commentary, glossary, index of personal and place names, and a bibliography.

Informations bibliographiques

janvier 2020, 115 Pages, Middle English Texts, Anglais//
Universitätsvlg. Winter
978-3-8253-4703-1

Mots-clés

Autres titres de la collection: Middle English Texts

Afficher tout

Autres titres sur ce thème