Seamus Heaney and the Art of Translation

Seamus Heaney and the Art of Translation is comprised of eleven essays that examine the Nobel prize winning poet's translations, and that situates the works within a transnational perspective. The essays focus on the broad and varied connections Heaney makes with writers from an Irish and European background. The book contains close readings of the poet's associations and interest in exemplars such as Dante, Virgil, Baudelaire, Blandiana and Ní Dhomhnaill, to mention but a few. Attention is also paid to broader areas of influence such as the Greek and Roman classics, Anglo-Saxon, Irish and Eastern-European literature. The volume addresses Heaney's poetry in translation, as well as his dramatic works and prose writing. This study is broad in its approach to Heaney's translations and offers new readings of these works from leading international scholars in the field.

décembre 2025, env. 240 pages, Routledge Studies in Irish Literature, Anglais
Taylor and Francis
978-1-032-98832-0

Autres titres de la collection: Routledge Studies in Irish Literature

Afficher tout

Autres titres sur ce thème