Thèmes principaux
Publications
Services
Auteurs
Éditions
Shop

Queering Sexual Health Translation Pedagogy

Contenu

Sexual health campaigns to tackle the rise in sexually transmitted infections in England are at the core of sexual health charities' and grassroots organizations' work. Some of them collaborated with the author's translation students to produce inclusive translations of their sexual health content (website and multimedia content). The role of translation and localization within multicultural contexts can be seen as 'social activism' promoting sexual health and community engagement, with a view to providing wider healthcare access and information using inclusive language. This Element presents students' approaches to sexual health translation, using language as a vessel for change and striking a balance between clients' expectations, translation industry best practices, and socio-educational needs. The data analysis of the students' experiences will make the case for wider embedding of queer pedagogy approaches into the translation curriculum.

Informations bibliographiques

janvier 2024, Elements in Language, Gender and Sexuality, Anglais
Cambridge Academic
978-1-00-946783-4

Sommaire

Mots-clés

Autres titres de la collection: Elements in Language, Gender and Sexuality

Afficher tout

Autres titres sur ce thème